Jsi profesionální překladatelka ANGLIČTINY?

Miluješ Podnikání z pláže a chceš být jeho součástí?

Pak jsi to možná právě TY, koho hledáme. Čti dále...

PODNIKÁNÍ Z PLÁŽE
JDE DO SVĚTA...

Na našich cestách světem potkáváme mnoho lidí a znovu a znovu se setkáváme s nadšenými reakcemi na myšlenky podnikání z pláže.

"To je přesně to, co potřebuju!" slýcháme. "Úžasné, kdy můžu začít?" A pak přichází zklamání a energie jde dolů, když řekneme, že naše weby, eBooky i kurzy jsou jen v češtině. 

Přišel čas to změnit.

Přišel čas sdílet náš unikátní způsob sdílení a vedení lidí k online podnikání s celým světem. Přišel čas přeložit celé Podnikání z pláže do angličtiny a vydat se do světa. 

První krok už jsme udělali. :-)

Knihu Podnikání z pláže překládala moje sestra, která žije více než pět let v zahraničí a denně mluví anglicky. Hovorová každodenní angličtina ale není totéž, co angličtina psaná, a tak musela následně kniha projít profesionální korekturou, což je ovšem dvojí práce. 

Na to teď nemáme čas. Tento způsob překladu se nám zdá zdlouhavý a nepružný. 

Proto chceme někoho, kdo si je 100% jistý kvalitou své angličtiny nejen po stránce používání jazyka, ale také po stránce gramatické. Ideálně profesionální překladatelku se státnicemi z angličtiny.

Podnikání z pláže je projekt, který má nyní:

  • 41 tisíc lidí v mailing listu,
  • 65 tisíc fanoušků na facebooku,
  • přes 2000 lidí v placených kurzech,
  • přes 15 tisíc čtenářů knihy. 

Jeho součástí jsou tři online kurzy složené z mnoha textů a videí, desítky článků na blogu, pravidelné webináře, videa, Facebook fanpage, několik eBooků, klientské skupiny na Facebooku, osobní komunikace s klienty.

Hledáme ženu, která se chce podílet na tom, že naši vizi budeme nyní sdílet s celým světem. Ženu, která nejen přeloží má slova, ale zachová esenci mého tvořivého stylu psaní a sdílení. Ženu, která se bude i aktivně podílet na tvorbě webových stránek v angličtině.

HLEDÁME PŘEKLADATELKU:

  • KTERÁ SE CHCE PODÍLET NA TOM, ŽE NAŠI VIZI BUDEME SDÍLET S CELÝM SVĚTEM,
  • KTERÁ PŘELOŽÍ NEJEN MÁ SLOVA, ALE ZACHOVÁ ESENCI MÉHO TVOŘIVÉHO STYLU PSANÍ A SDÍLENÍ
  • KTERÁ SE BUDE I AKTIVNĚ PODÍLET NA TVORBĚ WEBOVÝCH STRÁNEK V ANGLIČTINĚ

Rezonuje to s tebou?
Pak si přečti, jaké máme priority:

OSOBNOSTNÍ KVALITY

  • Vědomá mezilidská komunikace,
  • energie, radost, flow,
  • rychlá a efektivní práce,
  • zodpovědnost a samostatnost,
  • sebevědomí a pokora,
  • vášeň pro práci na vlastním nitru,
  • ochota riskovat a otevřenost novému,
  • láska k penězům a otevřenost hojnosti.

DOVEDNOSTI

  • Profesionální znalost ANGLIČTINY po stránce jazykové i gramatické,
  • zkušenosti s překlady,
  • schopnost nacítit se na esenci textů a překládat s duší,
  • samostatná práce s MioWebem, SmartEmailingem a FAPI jsou pro naše rozhodování velké plus,
  • aktivní práce s Facebookem.

Jednoduše je pro nás důležité, co jsi za člověka a jakou energii do našeho projektu přineseš. Nejde jen o suchý překlad textů, ale i o to, KDO JSI, protože tato esence pak bude součástí toho, co vytváříme. 

Co spolupráce v našem týmu prakticky obnáší?

  • PŘEKLADY ONLINE KURZŮ
    Překlady textů v online kurzu Podnikání z pláže (08/2017), Plážová přípravka (09/2017) a Plážová střední (2018). Dlouhodobá správa těchto textů v případě, že se budou měnit dílčí části originálních textů v češtině. Umístění textů do příslušných členských sekcí, aktivní práce s MioWebem. Překlady doprovodných emailů a jejich příprava ve SmartEmailingu. Překlady doprovodných příspěvků na FB.
  • PŘEKLADY BLOGOVÝCH ČLÁNKŮ
    Překlady existujících blogových článků na webech stanislavamrazkova.cz a podnikanizplaze.cz v průběhu léta 2017. Vytvoření článků v angličtině na novém blogu vč. všech doprovodných atributů (obrázky, odkazy, FB atributy). Dlouhodobá spolupráce, překlady budoucích textů.
  • PŘEKLADY DALŠÍCH WEBOVÝCH STRÁNEK
    Web, to není jen blog. Ale desítky dalších stránek - prodejní stránky, děkovací stránky, registrace na webinář a podobně. I tyto stránky budou potřebovat překlady a následné vytvoření na webu.
  • PŘEKLADY EBOOKŮ
    Překlady a příprava textů pro přetvoření stávajících eBooků do anličtiny.
  • DLOUHODOBÁ SPOLUPRÁCE PŘI VYTVÁŘENÍ A ÚPRAVĚ OBSAHU
    Přeložit stávající texty je jedna věc, nicméně v našem podnikání vzniká neustále nový a nový obsah a potřebujeme, aby následně velmi rychle probíhaly profi překlady a zveřejňování obsahu na webu.

+ další věci, které se objeví po cestě :-)

KDY, KDE, JAK?

Je nám celkem jedno, jestli žiješ v Česku nebo v Austrálii. Vše, co tvoříme, existuje online a jsme zvyklí pracovat nadálku. 

Rozsah dopředu nedovedeme odhadnout. Přibližně 50% existujících textů potřebujeme mít přeloženo a nahráno na web do konce prázdnin, další texty pak přibližně do konce října. Léto a začátek podzimu tedy bude na full time. Jak to bude vypadat pak, to nevíme.

Určitě budeme potřebovat dlouhodobou spolupráci, po přeložení stávajících textů bude intenzita práce nejspíše nižší, nicméně je pravděpodobné, že se budou vynořovat nové a nové věci a objeví se další a další práce, která bude nějak propojená s angličtinou. 

Důležité pro nás je, abys potom byla dostupná vždy, když budeme něco tvořit. Abys dýchala za náš projekt, jako kdyby byl tvůj vlastní a byla ochotná a schopná na něm pracovat kdykoli to právě bude nutné. Ve většině případů to samozřejmě budou normální pracovní dny, ale bývají období, kdy to bude nutné i o víkendu nebo třeba ve dvě ráno, když právě běží nějaká kampaň.

Toto je důležité: Milovnice a uživatelky Apple a iPhone mají plusové body :-)

Samozřejmostí je, že máš díky tomu přístup do všech našich online kurzů a ke všem našim textům. 

FINANČNÍ ODMĚNA

Na finanční odměně se domluvíme osobně a tak, aby vyhovovala oběma stranám. Preferujeme vyplácení peněz fakturačně.

Nechci tady psát nějakou fixní částku, protože nechci přitahovat lidi proto, že potřebují nutně vydělat peníze. Chci člověka, který velmi rezonuje s projektem Podnikání z pláže a chce být jeho součástí a se kterým zároveň velmi zarezonujeme my.

Cítíš uvnitř, že jsi to TY, koho hledáme?

Volá teď celé tvá tělo a duše ANO!?

Fajn, tak se pojďme seznámit. Jedna PROSBA: na pozici se nehlaš pokud nesplňuješ alespoň 90 % kvalit a zkušeností, které hledám. Ušetříš čas mně i sobě. :)

Připravena? Fajn, máme tady pro tebe 3 VÝZVY:

  • 1
    1. KROK
    Pošli nám svůj profesní životopis a fotku.
  • 2
    2. KROK
    Natoč nám video a řekni nám dvě věci: PROČ se chceš stát naši parťačkou? A proč jsi právě TY ta pravá pro překlad našeho projektu? :-) Video ulož na YouTube a pošli nám odkaz společně s dalšími věcmi z kroku 1 a 3.
  • 3
    3. KROK
    Vytiskni si dotazník níže a ručně jej vyplň. Následně jej buď naskenuj nebo nafoť jednotlivé stránky a pošli nám je společně s věcmi z kroku 1 a 2.

SHRNUTÍ: Pošleš nám tedy životopis, odkaz na tvé 90 sekundové video a vyplněný dotazník.

To vše pošli na mail [email protected] s předmětem
PZP JDE DO SVĚTA nejpozději do neděle 9. července 2017 23:59.

My si následně uděláme prostor na to, abychom si prošli zaslané dokumenty a pokud s námi zarezonuješ, zavoláme si a sejdeme se osobně.

Moc se těšíme!

Těšíme se na tebe, jako nového člena našeho týmu, kamarádku, parťačku a člověka, který bude součástí našeho života.

Těšíme se zároveň na to, že Podnikání z pláže teď jde do světa. Je to pro nás obrovský krok, který nás fakt vzrušuje a chceme mu teď věnovat podstatnou část své energie a času. Jsme připraveni do toho jít v plné síle. A už čekáme jen na tebe, aby ta vzrušující cesta mohla začít. :-)